No, es broma. Parecía un gallego (en el buen sentido): pero no lo era. Gaditano de nacimiento, vive desde hace unos años en Sevilla. Su imagen de niñobien hizo que yo me figurase que era del norte de España. Craso error. Era sureño. ¡Tragedia!, pensé1 al principio. Estudia una carrera tan bien diseñada, tan difícil, tan importante para la supervivencia y el bienestar del ser humano (sic), como es Arquitectura. La lleva al día, a curso por año. Y para los que crean que esto es casi imposible, sólo decirles que este gaditano con alma de gallego ha visitado, por poner un ejemplo, este verano, París y Londres2. No creo que sea fácil combinar durante el año la carrera con algún que otro viaje. Pero él lo hace, o va a hacerlo, al menos, este curso3. Lo conocí en Londres, en la clase Upper-Intermediate del curso de inglés. Para los que les interese: su gramática era buena, su pronunciación: del sur. Pero, en cambio, como ya he señalado, del norte parecían sus modales e incluso algo muy importante4 en una persona; su humor. Es de los que le gusta más cruz y raya que los morancos5, y eso es extraño por Andalucía. Se gusta a sí mismo desconcertando, mofándose de la gente. Pero muy pocas veces ataca él primero. Su ironía está muy cerca de la gallega. Aprende rápido6, la verdad. Un buen día me dio una lección. Os presento el contexto: el muchacho es un GPS andante. Si le dices “llévame a una parte de Londres”, él simplemente lo hace y las más de las veces sin mapa. Su orientación, como he dicho, es extraordinaria. Empezamos a quedar con él cuando reconocimos su habilidad innata (evidentemente). Como recompensa, no creáis que éramos tan crueles, le ofrecíamos cena y cobijo. Como decía, un buen día, creo recordar que el día en que cenábamos los componentes de ABBA y el profesor filosófico en la cocina de la residencia, Dani, así se llama, llegó y me hizo un comentario.
Dani: “`[Ojcar, ¿sabes lo que me ha pasao hoy?]”
Yo: No dime, dime Dani.
Dani: [Pues na, que venía yo, ¿sabes?, venía yo to despistao en el metro y claro sabes que el único momento en el que yo me desoriento es cuando salgo de la estación, vamos, de la boca del metro].
Yo: Si, si, lo sé ¿y que pasó?
Dani: [Pues na tio, que me dije yo al salir, ¿y ahora hacia donde queda la Residencia? Y nada que me he conseguío orientar gracias a la Luna. He interpretao la posición y he sio capaz de orientarme7.]
Yo: Joder, Dani, que crack eres, eres muy grande tio.8
Dani: [No es tan difícil9.]
Instantes después de que yo me lo hubiera creído todo me explican la broma: la noche estaba nublada y la Luna, cubierta.
Pero la fortuna, el azár, τυχη la llamaban los griegos, hizo que yo pudiera vengarme con garantías. Ocurrió que tras un lento, canario, y arduo periplo para conseguir billetes para Cambridge, acabamos en el Tube que conecta en una hora Londres con Oxford. Durante el viaje yo dormí, mientras una amiga, Alba, y el sujeto, Dani, ojeaban uno de los mapas de mi guía. Llegamos a Oxford y nos bajamos con la otra pareja de agradables valencianos que venían con nosotros10. Yo todavía no estaba demasiado despierto al bajar del autobús. Mis compañeros de viaje tampoco lo parecían porque les costaba mucho orientarse. Creyeron hacerlo, pero finalmente Dani desestimó la idea. El mapa de mi guía parecía no servirles y llegaron a entrar en una tienda para ojear un nuevo mapa. Alguno de ellos cuando entraron en la tienda dijo que era mejor no comprar otro mapa porque eran iguales al de mi guía. Caminamos, un tanto a la deriva, y llegamos a una iglesia y a lo que parecía ser la calle principal de Oxford. Alba y Dani intentaban sopesar las teorías ajenas e imponer, claro, las suyas. Alba proponía, señalando en el mapa varios lugares posibles relacionados con nuestra localización. Dani simplemente los echaba abajo, los desestimaba por variadas razones. Hasta que dijo, es posible que estemos aquí.11 En ese momento tomé yo el mapa12. ¿Os imagináis mi sorpresa, mis insultos, y nuestras vistosas carcajadas en el momento en el que yo13 dije que en la parte superior de la página del mapa se podía leer Cambridge14?
La verdad es que no nos aburrimos mucho con el único y peculiar sureño que no baila en los pubs de Londres y que entiende y domina como nadie el humor gallego.
1 En este punto valoro como pensamiento a un prejuicio absurdo al que únicamente apelo en contextos cerrados y con personas que saben, perfectamente, que estoy bromeando.
2 Con esto quiero decir que sale de casa.
3 Destination: Santiago de Compostela (eso esperamos).
4 Existen teorías que relacionan el humor (en el sentido gallego) con la “inteligencia”.
5 He empleado el concepto humor para hablar de los Morancos: lo siento.
6 Cuando lo conocimos no utilizaba demasiado la ironía y la retranca gallegas. Hoy en día podríamos considerarlo un pequeño maestro.
7 Sus palabras reales pueden variar, aunque mínimamente.
8 Cara de Asombro.
9 Cara muy seria que me decía a gritos “me estoy quedando contigo” o “Qué gilipollas eres”.
10 Eran buena gente que venía con nosotros, dos gallegos retrancosos atacando incesantemente con tonterías y pseudospuñales a un gadi…tano simpático y la mar de receptivo.
11 Su tono inseguro y tembloroso, como esperando una reprimenda o una contestación hábil de Alba, era palpable.
12 Esto no es real debido al hecho de que yo había tomado el mapa en dos ocasiones anteriores pero no había conseguido orientarme.
13 Eso, que fui yo quien se dio cuenta del lapsus.
14 Hay que decir que la confusión de debe a que Alba y Dani durante el viaje (en las dos plazas delanteras del autobús) habían estado leyendo sobre Cambridge (supongo que para compararlo con Oxford).
2 comentarios:
Cualquier parecido con la realidad es pura coincidencia.
Definitivamente voy a tener que enseñarte a escribir... lo mismo un día que no tenga nada que hacer (véase.... ¿¡!?) escribo uno sobre ti para que lo publiques o te lo pegues a tu tablón mientras suspiras intentando recordar una conversación conmigo en la que, al transcribirla, no parezca un gilipollas (con lo que, inevitablemente, quedas peor que yo).
Pero bueno, aunque haría de buena gana una corrección del texto (no sé exactamente qué te he hecho para que hables y escribas de mí de esa manera) quisiera comentarte brevemente tres cosillas (desde el cariño y la profunda y significativa amistad que nos une de por vida (del lat. Unīre)):
-Si vas a usar la introducción de “parecía un neandertal” que te brindé acuérdate que era empleado en el contexto de ir progresivamente describiendo mi persona con frases de cortas a largas, afinando lentamente la percepción y relatando el proceso que teóricamente experimentaste al irme conociendo. Era lo cachondo y sí, te lo has cargado.
-Es muy feo, al menos violento, describir a una persona de entrada y exclusivamente mediante su actividad... ¿profesional?, por su currículum vítae (por cierto: no confundas vocalizar al hablar inglés (ejem) y tener una pronunciación del sur en el sentido en el que lo has escrito). Si algo llegaste a conocerme deberías saber que, además, eso es precisamente lo que menos me define. Y otra cosilla… no me gusta mofarme de la gente. Que tu persona lo pida a gritos es una cosa y que yo lo haga de manera generalizada es otra muy distinta :P.
-Eran alicantinos. De A-li-can-te. No eran valencianos. Ya lo hemos hablado varias veces: al sur de Galicia hay toda una masa ordenada de población y territorio, no es la masa caótica e informe que probablemente os enseñen. Esperaba algo más de un hombr… una persona de tu formación. ¡Que llevas barba joder! Deberías saber que eso es una auténtica responsabilidad: tienden a tomarte en serio.
Y nada, yo también te quiero cariño. Espero que sepas a estas alturas interpretar el tono de todo esto.
Siendo sinceros: a ver si nos vemos pronto, tengo ganas de veros, conocer vuestra tierra y, por qué no, vuestro entorno :P.
Un abrazo.
PD: Parece que te corta decirlo en el artículo: te pateaba el culo. No lo expreses como que “casi te llego” o “parecía casi gallego”. Servidor te ganaba jugando en tu terreno. Una vez al año no hace daño. No pasa nada.
Te aprecio Daniel. Has escrito bien unire, no como yo, que me invento verbos. Te cuento, si a un pontevedrés le llaman gallego y a un coruñés también, yo puedo denominar "valenciano" a un habitante de la provincia, o ciudad, de Alicante. Comunidad Valenciana. (al este de andalucía y Galicia) Debo reconocer que sí que eres bueno, orientándote, el mejor, pero hombre, de ahí a patearme el culo hay diferencia. Lo que pasa es que tu lo haces sin que la gente se entere, y a mí eso no me gusta (aunque hasta cierto punto sea divetido) en lugar de humor inteligente el tuyo es humor (inteligente) y elitista. Si puteas es mejor que la gente se entere, si no no mola. Dejo cosas sin contestar pero no tengo mucho time. Ya vendrán.
Nos veremmos pronto porque vas a venir el día 5 ¿no?
Publicar un comentario