miércoles, 25 de marzo de 2009

Acéntos y `Éspiritus

En clase de Textos Griegos siempre, evidentemente, leemos el texto en griego antes de analizarlo, comentarlo o traducirlo. Tengo una compañera de clase que no tiene demasiada habilidad para ello. Coloca mal todo espíritu y todo acento (circunflejo agudo o grave, no discrimina) y eso no gusta a la profesora. El otro día le preguntó cuando acabó de mal leer el texto si conocía el dicho (o refrán) siguiente:

En tiempo de los apostoles
Eran los hombres tan barbaros
Que se subían a los arboles
Y se comían los pajaros.

No hay comentarios: